Alle namen voor de bag in box op een rijtje

Hoe noem jij een bag in box wijn? Het leuke is dat dit nog niet beslist is en misschien blijft dit ook nog wel even zo. Want echt goede wijnen in bag in box zijn in Nederland nog niet zo lang bekend. Dat zou er de oorzaak van kunnen zijn dat we er nog geen goed woord voor hebben. Of zou het juist het gevolg ervan zijn? Wie zal het zeggen. Duidelijk is dat ‘bag in box’ in z’n geheel niet lekker bekt. Voor dagelijks gebruik is het te lang. Ook klinkt het niet goed als verkleinwoord, want daar houden wij Nederlanders van. Vooral als het gaat om drank. Biertje, wijntje, flesje, bag in boxje? Neeh.

Daarom hebben we de meest kansrijke alternatieven voor bag in box eens op een rijtje gezet, in niet geheel willekeurige volgorde. Want we beginnen met de termen die in Frankrijk het meest voorkomen. En we mogen Frankrijk toch als toonaangevend wijnland beschouwen.

  • Cubi
  • BIB
  • Box
  • Wijntap

Cubi

Cubi is een elegant woord wat lekker in de mond ligt. Aangezien het voor Fransen als een verkleinwoordje klinkt, wordt het daar veel gebruikt. Cubi is de verkorte versie van cubiteneur of in het Engels cubitainer. Dus het betekent zoiets als ‘vierkante container’. Zodoende hebben de Fransen een Engels leenwoord bedacht wat in het Engels niet bestaat. Best knap.

Verder kennen de Fransen nog meer termen zoals Fontaine a vin (wijnfonteintje) en het officiële Caisse-outre, oftewel ‘overdoos’ of ‘buitendoos’. Beide termen zullen bij ons weinig kans maken en ook cubi heeft voor Nederlanders weinig verklarende waarde. Een andere zeer gangbare term is de BIB. Deze spreekt wellicht meer aan in Nederland.

BIB

BIB spreek je uit als ‘bieb’ en het is de afkorting van bag in box. Het is een mooi compact woord dat internationaal het meest wordt gebruikt. Dit komt door het handelsverkeer in bag in box wijnen. Op alle nota’s, offertes en catalogi wordt bag in box al snel afgekort als BIB. Zodoende is dit op beurzen in de hele wereld de gangbare term.

Indien de uitspraak bekend is, vormt het een prima woord voor het Nederlands. Ook verkleint het uitstekend tot BIBje (biepje). Heel onschuldig voor drie of vijf liter wijn. Daarentegen kleven er ook nadelen aan het woord BIB. Met name het (geschreven) meervoud kan wat scheve gezichten opleveren. Bij Le Bon BIB gebruiken we uiteraard al jaren het woord BIB.

Box

Box en boxwijn klinken stoer en compact. Ook laat het zich goed verkleinen. Niettemin lijkt het in Nederland nog niet heel erg gangbaar. Misschien wordt het woord box in teveel andere hoedanigheden gebruikt om specifiek genoeg voor wijn te zijn.

Wijntap

De term wijntap wordt geïntroduceerd door Albert Hein. Aangezien AH serieus werk gaat maken van goede Box-wijnen hebben ze ook over de terminologie nagedacht. Nou, laat dat maar aan hun marketingmachine over! Niet alleen is wijntap een mooi zelfverklarend Nederlands woord, het sluit ook nog eens perfect aan bij het al gebruikte biertap. Met zo’n groot bedrijf als AH erachter zou dit best wel eens de meest gangbare term kunnen worden. Mijn enige bezwaar is dat wijntap een beetje ‘plat’ klinkt. Zeker voor kwaliteitswijn in de BIB, waar Le Bon BIB voor staat, doet het een tikje oneerbiedig aan.

Dus wat kies jij?

Al met al valt er nog genoeg te kiezen. Het is interessant wat we er in Nederland met z’n allen van gaan maken. Er zijn best nog andere termen die soms opduiken zoals wijndoos of zakwijn. Maar het behoeft geen uitleg waarom we deze hier verder niet bespreken. Daarnaast bestaan er nog mooie vondsten van collega wijnhandelaren zoals de bibox en de grapebox. Feit is dat de BIB, box of wijntap aan een opmars bezig is in Nederland. Dus zolang we op de kwaliteit (en niet alleen op de kleintjes) blijven letten, maakt het mij niet uit hoe we de verpakking noemen!

 

 

Deel dit bericht op facebook
FacebookFacebook

De waardering van www.lebonbib.nl bij Webwinkel Keurmerk Klantbeoordelingen is 9.7/10 gebaseerd op 36 reviews.